Enkelte gange sker det, at der er behov for et internationalt præg til dine tekster.
Når det sker, kan Ordmagikeren også hjælpe.
Med års erfaring kan jeg både oversætte fra DA til ENG og fra ENG til DA alt efter dine ønsker. Som udgangspunkt holder jeg mig til Britisk engelsk, men sproget kan tilpasses efter dine ønsker, hvis der skulle være specielle behov.
Oversættelser kan være komplicerede alt efter målgruppen. Derfor tager jeg mig tid til at sætte mig ind i, hvilken tekst det drejer sig om, før jeg begynder på den endelige oversættelse.
Du kan allerede i dag kontakte mig på mail michelle@ordmagikeren.dk – Så sætter vi gang i overgangen fra det ene sprog til det andet.